Canciones en Otomí

TZI MARE KU

Ya go mago tzi mare ku
Ya go mago tzi mbare ku
Ûna hjpa nghjeya do nthjewi ku
Ûna hjpa nkhjeya to ûmûy wi ku

Ûna hjpa nhjeya to nzzengua wi
Ûna hjpa nghjeya do tzí ma tsí
Ûna hjpa nghjeya to ùingui ki
Pohjki kja madí tzi mare ku

Ya go mago tzi mare ku
Ya go mago tzi mbare ku
Tari shudi go nzzengua wi
Tari mani go nhjewi pi

Ma tzi ngande bi iñuhjti gui
Go nzzengua ma khja-ûni, kjangu ki
Go-ûthjo di nzzengua tzi mare ku
Go-ûthjo di bini tzi mbare ku

Ya go mago tzi mare ku
Ya go mago tzi mbare ku
Ûna hjpa nkhjeya to ûmûy wi ku
Ûna hjpa nkhjeya do nibi ku

Kja go ma thjewi hri nkhjeya pà
Hjantze nû tzi tada i pahj ya mà
Hjâ go mago tzi mare ku
Hjâ go mago tzi mbare ku
Ta hri shudi hri mani go nzzengua wi

COMADRITA HERMANITA (Traducción al español)

Ya me voy comadrita hermanita
ya me voy compadrito hermanito
Un dia del año nos encontramos hermano
Un dia del año hemos convivido hermano

Un dia del año nos hemos saludado
Un dia del año tome mi pulque
Un dia del año te he alimentado mama
Estoy feliz gracias comadrita hermanita

Ya me voy comadrita hermanita
ya me voy compadrito hermanito
Hasta mañana nos saludaremos
Hasta pasado mañana nos encontraremos de nuevo

Mi abuela me enseño
A saludar a mis familiares, como a ti
A todos saludo comadrita hermanita
A todos recuerdo compadrito hermanito

Ya me voy comadrita hermanita
Ya me voy compadrito hermanito
Un día del año hemos convivido hermano
Un día del año bailamos hermano

Si acaso nos encontraremos el año que viene papá
Solo el padre sabe ahora mamá
Si me voy comadrita hermanita
Si me voy compadrito hermanito
Hasta mañana o pasado mañana nos saludaremos.