Rimas en lengua indigena

Rimas en lengua nahuatl

RIMAS EN LENGUA NAHUATL

1.- Ni hual choca in ni hual icnotlamati zan ca anicnihuan azo toxochiuh on ¿ma ye ic ninapantiuh can on Ximohuayan? Nihuallaocoya.

Traducción español Aquí me pongo a llorar me pongo triste. Soy sólo un cantor Vean, amigos míos acaso con nuestras flores ¿he de vestirme allá donde están los que no tienen cuerpo? Me pongo triste.

2.- Quin ōctlamati noyōllo niccaqui in cuīcatl, niquitta in xōchitl ¡Māca in cuetlahuia in Tlālticpac!

Traducción español Al fin comprendí mi corazón escucho el canto veo las flores ¡Que no marchiten en la Tierra!

3.- nimitstlasojtla inon tetlakauilili ma tlakatl ti tepetlakpayotl miyotl nech katl tlalelchiualistli nech neyoliximachilistli se sitlalxonekuili aikmikini itech nikampa tetonali

Traducción español te amo esa es le herencia que me da tu persona. eres cumbre de luz en mi existencia y un reproche inefable en mi conciencia y una estela inmortal dentro de mi alma

4.- Itlatol temiktli Auh tokniwane, tla xokonkakikan in itlatol temiktli: xoxopantla technemitia, in teocuitlaxilotl, techonitwuitia tlauhkecholelotl,techoncozctia. ¡In tikmati ye ontlaneltoca toyiollo, toknihuan!

Traducción español ¡Amigos, favor de oír este sueño de palabras!: en tiempo de primavera nos da vida el áureo brote de la mazorca: nos da refrigerio la roja mazorca tierna, pero es un collar rico el que sepamos que nos es fiel el corazón de nuestros amigos.

5.- Tenamiquiliztli nimitztemohua, Innepapan xochitzalan, Nimitztemohua, nimitztemohua, Ihuan nimitznenatlixtemohua. Nimitztemohua itzalan nomahuan, In quiauhcuauhtla In petlapaltic ihuan poyauhtic, In cuauhatlapalli, ihuan nimitzitta, Ipan noxochimil icuauhxochiuh.

Traducción español Reencuentro Te busco en el rostro del agua, Entre las variadas flores. Te busco, te busco Y en vano te busco en el rostro del agua. Te busco entre mis manos, en el bosque de lluvias, En las esteras húmedas y esponjadas, En las hojas, y te contemplo en el Árbol florido de mi jardín.